Crowdsourcing je pojem, který hýbe světem Web 2.0 a nevyhýbá se ani překladům. O co jde? Crowdsourcing je označení alternativního přístupu k zajištění služeb. Místo jejich zadání komerčnímu dodavateli se obrátíte na vaši komunitu uživatelů, kteří nezištně pomohou daný úkol vyřešit. Nejedná se jen o teorii, tento přístup funguje v praxi a mezi nejproslulejší případy [...]
Crowdsourcing a překlady
Říjen 15th, 2009 · No Comments · Uncategorized
Tags:crowdsourcing·LinkedIN·lokalizace·překlad zdarma
„Jejda!“ – Google lokalizuje do češtiny
Září 6th, 2009 · 1 Comment · Uncategorized
Lokalizace softwaru vždy byla kapitola sama pro sebe. A každý z nás se asi občas pozastavil nad překlady z dílny Microsoftu – například v rámci MS Office. Nerozumím třeba, proč Microsoft zvolil pro češtinu kostrbatou konstrukci typu „Probíhá ukládání souboru…“ místo kratšího a přirozenějšího „Ukládá se soubor…“. Nicméně shrnuto a podtrženo je lokalizace kancelářského softwaru [...]
Tags:Chrome·Google·lokalizace·Microsoft