Crowdsourcing je pojem, který hýbe světem Web 2.0 a nevyhýbá se ani překladům. O co jde?
Crowdsourcing je označení alternativního přístupu k zajištění služeb. Místo jejich zadání komerčnímu dodavateli se obrátíte na vaši komunitu uživatelů, kteří nezištně pomohou daný úkol vyřešit.
Nejedná se jen o teorii, tento přístup funguje v praxi a mezi nejproslulejší případy patří bezesporu [...]
Crowdsourcing a překlady
Říjen 15th, 2009 · No Comments · Uncategorized
Tags:crowdsourcing·LinkedIN·lokalizace·překlad zdarma
Překlad zdarma – vývojáři softwaru přišli na to, jak ušetřit
Prosinec 14th, 2008 · 1 Comment · Uncategorized
Pokud jste vyvinuli software, který potřebujete přeložit, resp. lokalizovat do dalších jazků, a přitom nedisponujete rozpočtem Microsoftu, nabízí se nové řešení. Požádejte uživatele vašeho softwaru, ať jej sami přeloží – zdarma. Přesně touto cestou se vydali velcí provozovatelé sociálních sítí, jako je Facebook či hi5.
Toto řešení asi nebude vhodné pro všechny typy aplikací, ale pro [...]